FeedAgg.com Logo
Your Account | Sign In | Sign Up

Add Feed | Search | Home | Help | Contact | Blog

Feed: koreanlanguage - AggScore: 19.6



Welcome to our family site!


Here you'll find updated pictures and news about us. Visit us regularly and see what we're up to.
Date Published:



The Word "Miss" in Korean


Life is full of things and persons we miss. Opportunities, appointments, chances to do something are only a few of the things we can miss. But the feeling of missing someone is one feeling that can cause one to be miserable.

Koreans say "Bogo Shipseupnid" or "Bogo Ship-uh" when they would like to say "I miss you." The distinction is that "Bogo Shipseupnid" is a friendly way of greeting someone with a similar or lower societal rank than you. The expression "Bogo Ship-up," on the other hand, is used to address someone you esteem or somebody who has a higher social status for instance an elder or an employer. Besides that, father and mother and older members of the society should be considered with regard and affection. Parents and senior persons should also be addressed using the formal way of speaking. The casual expressions of addressing a person are acceptable to use for addressing close friends and close acquaintances.

There are many Korean vocabulary and phrases normally used in Korea related to the word "missing." One such phrase is "I miss you, my dear" which in Korean is "Dangshin-i Guripseupnida." Another expression is "I met one of my old dear affinities today" which is translated in Korean as "Na-neun Onul Bogopeun Yet Inyuhn-eul Mannatda," an expression specifically used by folks who are reminiscing about the good days of the past.

Another usage of the word "miss" is when you "lose" somebody or a thing. In this instance, "lose" is translated to "Nochida." To have an idea of when to employ this word, provided are a number of typical words linked to using this word. One example is "Bogo Shipeun Saram" meaning "a beloved person" or "Guriwoon Gohyang" which means "sweet old hometown." The words "Guriwoom" or "longing" "Sangsabyung" or "lovesickness," also conjures the idea of a yearning for something like the "Yetnal" which means "past" or missing a person like the "Ein" which means "lover."

"To miss" may also be employed to mean not able to catch a ride as in "Na-neun Bus-reul Nohtchuhtda" which means "I missed a bus." In this example, "Nohtcuhtda" was used and it is the past tense of "Nohtchida."

A single lady is also referred to as "Miss." In Korean, "Agassi" is the most relevant word used to mean "single woman." But you should never say "Agassi" followed by a name. Simply say Agassi.

Life is full of things and people we can miss and long for. For example we can miss an opportunity to complete something, an occasion to be something and we can also miss a beloved. Missing somebody can be an agonizing and an overwhelming experience. The term "miss" can also be used when talking about a woman who is not married.

Extra Resources:
Some Thoughts for when Wanting to Learn Korean
Some Frequently Used Expressions in the Korean Language Spoken When Referring to Teachers and Pupils
Korean Words To Express the Expression "Love" in the Korean Language
The Formal and Casual Manner of Speaking Korean Salutations


Date Published: Jan 29, 2011 - 7:05 am



 
Visitor Rating: 2 (1) (Rate)

Story Clicks: 0

Feed Views: 66

Lenses (Add|?)

Comments (Log in to add)

Feed Details
Date Added: 01/29/2011
Date Approved: 01/29/2011
By:
Search FeedAgg.com




3600 mp3852 serv 1.0474 seconds to generate.