FeedAgg.com Logo
Your Account | Sign In | Sign Up

Add Feed | Search | Home | Help | Contact | Blog

Feed: Urdu - AggScore: 48.5



Urdu- Lets Project Our National Ideology


Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE
Every country has its own language which certainly moves through different evolutions to meet diversified communication needs for users. These evolutions bring in new vocabularies and phrases to cater literary, cultural and traditional shifts.
According to many scholars language is more than just a way to communicate feelings and thoughts; it is also responsible for depicting national ideology and principles. Many linguists have believed language as light of mind and expression of soul.
Urdu language is famous for its unique style, diversified expression and soft phrases. It has clearly intimated world with the creativity and humbleness of its speakers. Urdu literature is full of artistic work poets; writers and story tellers have proved the flexibility of language to express their feelings using simple yet very deep and inspirational vocabulary
Today we are facing critical challenges, with limited Urdu publications we are failing to maintain the image of creative ancestral. This downfall is because of inclination towards the westernization. Parents send their children to English medium schools where text revolves around Shakespeare, Virginia Woolf and many others in such circumstances how we can induce our national ideology in our children.  It is not obnoxious to study foreign literature however; we have to make sure our children are equally well informed about Iqbal, Mir and Sir Syed Ahmed khan.
Urdu has provided complete expression for its users despite through a critical time; it has preserved its beauty and unique style. Now it’s our duty that we work for its development to project our ideology and creativity.
Date Published: Mar 03, 2011 - 2:37 am



Urdu Literature: Literary and Religious Scriptures


Urdu language has the honor of having one of the largest collections of works on Islamic Literature and Sharia. It seconds Arabic in its Islamic Literature and Sharia. The collection includes the translations as well as the interpretations of Quran. It also includes the commentaries on Hadith, Fiqah, history of Islam, spiritualism, Sufism and metaphysics.
There are number of classical texts from Persian and Arabic which have been translated to Urdu. These translations have been made, keeping in view the popularity of the language amongst the Muslims of South Asia.  The economic publishing along with the popularity of Urdu in southern region had paved paths for this literary work.  There have been number of famous Islamic books written in Urdu.
Astrology has been an important genus and lots of books have been written on it. Pundit Roop Chand Joshi was the first person to conquer this genus in Urdu and penned astrology in Urdu for the first time, in eighteenth century. The book “Lal Kitab” still holds popularity amongst the astrologers, since it was written at a time when Urdu was common in Brahman families as well.
Urdu literature is one of the most rich literature which has material and literature written for all genera. The great literary personalities in Urdu have been Munshi Premchand, Saadat Hassan Manto, Rajinder Singh Bedi, Krishan Chander and Ahmed Nadeem Qasmi. Starting from afsana, while encompassing novel and dramas, these writers have enriched Urdu Literature. These are the gems of Urdu language who have contributed their best in Urdu Literature.
Date Published: Mar 01, 2011 - 11:35 pm



Umaira Ahmed - Novelist Who Adds To the Beauty of Urdu Literature with Her Every New Novel


Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE
Urdu language enjoys a great legacy. Urdu, Persian, and Arabic are three languages that have always been attached to Muslim cultures. Urdu encompasses Arabic and Persian in it. Based upon two vast languages Persian and Arabic, Urdu genera are incomparable with any other language.
Urdu literature enjoys its treasure with enormous poets, novelists and writers. These poets, writers, and novelists have taken the language to a stage where it cannot be compared with any other language. Many people have confusion about Urdu and Hindi. The current Hindi used in the media of India (mainly Bollywood and television media) comprises of mostly Urdu words and few Hindi words.
Urdu writers, novelists, and poets have provided us with many great productions. Out of them, few have made their places on international grounds. Umaira Ahmed’s novel “Peer-e-Kamil” is one the extra-ordinary productions. Umaira Ahmed as a writer has made her place where she does not need any introduction or any appraise.
Umaira Ahmed is the name, which is the identity in itself when it comes to Urdu literature. She has given Urdu readers many extra ordinary projects, but Peer-e-Kamil stands out of all. This is a great treat from Umaira Ahmed to her readers. She has stated the story in a casual yet formal tone, while keeping the words simpler to let it understandable for every naïve and expert reader. This is the beauty of the writing of this great Novelist.
Urdu language is blessed to have such a novelist who is adding beauty to its literature with every new novel of hers, which hits the markets.
Date Published: Feb 27, 2011 - 11:51 pm


Urdu Dastan- With flavor of Magical characters


Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE
Urdu expression is unique; it has ability to express all the sentiment and emotions with the diversified vocabulary and catchy sentence structures. Urdu literature has moved through different evolutions with time to create legacy of beautiful, versatile and classical literature.
Urdu poetry, drama and journalism are full of absolute flair to give readers a new learning experience for extensive knowledge and insight on variety of subjects. Urdu literature has targeted variety of subjects from society.
Urdu literature was initially more composed of poetry than the prose. Most of the subjects in the prose were based on ancient epic stories renowned as Dastan. These Dastan revolved around the characters with influential and magical powers.
Dastan is originated from Iran which later became popular in the Urdu literature. In typical Dastan, story is based on the real or imaginary event happened somewhere. Dastan tells the story through different characters their roles and influential Powers in the story. 
Famous Urdu Dastans are:
  • Nau tarz-i murassa‘ - Husain ‘Atā Khān Tahsīn
  • Nau ā'īn-i hindī (Qissa-i Malik Mahmūd Gīti-Afroz) - Mihr Chand Khatrī
  •  Jazb-i ‘ishq - Shāh Husain Haqīqat
Dastan has special place in Urdu literature. It has entertainment and message for its readers. Unique style of expression has great appeal for readers to keep them interested throughout the story. Conclusions are told with the element of wit and entertainment to preserve the beauty of interaction.
Date Published: Feb 25, 2011 - 3:19 am


Urdu- Despite Critical Challenges It Has Managed To Preserve Its Beauty Of Expression


Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE
Urdu language has faced great challenges since its evolution. Especially, in the Subcontinent for many political gains people have suppressed its progress. Even for now Indian Government has failed assuring perfect implementation of Urdu as Official language in different parts of India. 
In the history different measure were taken to fight against the Urdu aggression. Sir Syed Ahmed Khan played a key role for projecting the beauty and strength of the language with his extensive Urdu literary creations.
After his death Progressive Writers Movement was another strong effort from Urdu Creative Fraternities. This movement produced finest work of poetry, Journalism and Drama.  This Movement further became inspiration for coming writers and poets.
Later in 1960 another movement started with the name of modernist Urdu Movement, famous key players of this movement were Shamsus Rehman Farooqi, Zafer Iqbal, Nasir Kazmi, Bashir Baber and Shaharyar. This movement paid more emphasis on Symbolic and indirect expressions. Further, movement was successful in presenting the classical culture of the Indian society.
Today Urdu is facing different kinds of challenges. We are failing to influence people for adding value to Urdu literature. Every year we come across limited Urdu publications which is a concerning issue. Cultural shift has made us reluctant to read and follow our creative fraternities.
It is our responsibility that we should make our generations aware of beauty and versatility of language with every day reading of marvelous Urdu literature. 
Date Published: Feb 25, 2011 - 12:34 am


Life Sketch Of Ahmad Bashir – A Prominent Name Of Urdu Press In Pakistan


Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE
Ahmad Bashir (24th March 1923 – 25 December 2004) holds a prominent and distinct position amongst writers, journalists, and intellectuals of Urdu language; his contributions in journalism are of great significance and practicality. His devotedness towards his aspiration of progression of new and different genres of Urdu language shall always be remembered, praised and acknowledged by the lovers of this language.
Childhood and Education
Gujranwala (currently in Pakistan) held to be the birth place of this defiant genius on March 24, 1923. He completed his graduation from Srinagar and headed towards Bombay following a dream of sparkling success in acting (since Bombay was film capital of that time), but soon found himself writing for movie magazines. He continued with this life style till the partition of subcontinent into India and Pakistan. After partition he settled permanently into Pakistan.
Eminent Works
In Pakistan, Ahmad Bashir made his living by working for several leading newspapers, however, he is well known for his great and daring work while working for Daily Imroze as a sub-editor. It was there that feature writing was introduced for the first time by him in Urdu press of Pakistan. 
Ahmad Bashir also pursued his fondness of film industry and got formal training in movie direction from Hollywood on state scholarship. On his return he also worked in Department of Films and Publications, then also became a part of NAFDEC (National Film Development Corporation). He resigned from his services to the government during the martial law imposed by General Zia ul Haq in late 1970s.
Demise
Ahmad Bashir lived a happy, joyous and blunt life of defiant genius. He was also very close friend of other contemporary famous Urdu writers with the likes of Mumtaz Mufti and Ibn-e-Insha. He died on 7th September, 2004 in Lahore from pancreatic cancer, but his contributions for Urdu press shall be remembered forever.
Date Published: Feb 22, 2011 - 12:14 am


Ups And Downs Of Roman Urdu In Indo-Pak Subcontinent


Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE
South East Asian region comprising of current Indian and Pakistani territory has been considered to be the nurturing grounds for a language developed some 900 years ago, and evolved through different phases of history to develop into what we know today by the name of “Urdu”.
It was mostly taken as native language of Christians abode in Karachi (Pakistan), Rajhistan, and Uttar Pardesh (India) during the 20th century, and is still used by considerable majority in Indian states, while being exalted to the status of national language in Pakistan.
During those time, majority of people living in those states adopted Roman Urdu as a more convenient medium of written communication as compared to a bit tricky and demanding original Arabic-Perso script used by conventional Urdu.
It was a common medium of written communication of amongst the Christians residents of those areas till 1960s. The Bible Society of India even published (still does, but to lower extent) Roman Urdu Bibles, which were quite in demand during that time; but the eventual promotion of Hindi in Indian states and traditional Arabic-Perso script in Pakistan diminished the advent of Roman Urdu.
The conditions remained like this till Bollywood (popular name for Indian film industry) started using Roman Urdu as one of the main scripts for its movie titles (along with Hindi). Since the influence of Bollywood film industry has increased quite significantly since the last quarter of the preceding century, it has helped Roman Urdu resurface all over again.
In addition to that, people have started using Roman Urdu as a convenient mode of written communication via SMS (short messaging service) through mobile phones. It has also contributed in re emergence of Roman Urdu with greater significance.
Date Published: Feb 22, 2011 - 12:02 am


Year 2010- Fruitful For Urdu Literature and Poetry!


Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE
Year 2010 was proven fruitful for Urdu Publications. Number of poetry and literature books came in to market. Readers have shown great interest in buying and according to many readers the versatility and quality of content has inspired them deeply. This overall growth in the Urdu literature is a positive sign for Urdu language and have clearly projected message, despite many cultural sifts people are still motivated in reading and writing Urdu Language.
 Art Council of Pakistan held its third annual Four Day conference on Urdu. Aim was to discuss different challenges Urdu facing today. Also, Conference was dedicated to creative work of Meer-Taki-Meer who was pioneer in using simple but very expressive words for his thoughts and feelings on certain subjects.
Shamus Rehman famous Indian scholar and writer while expressing Meer Taki  Meer’s poetry  said he was only poet who was highly educated and talented of his era. Habib Jalib another Urdu poet was honored in another ceremony where, family of poet was also present they shared their experiences of life around Jalib. Other invited writer and scholars read papers on different books and few other participated in Mushaira.
Urdu language has been widely discussed and observed by many scholars and writers especially poetry of Iqbal  is considered vital for everyone who is either a Student or a leader his thoughts are apt that explain challenging subjects which use to be concerning during  Iqbal’s time and even for now. To have more information about Urdu Language Search on Google.
Date Published: Feb 17, 2011 - 2:50 am


Learn Urdu-To Benefit from Thought Provoking Literature and Poetry


Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE
World is full of languages every language is unique and rich in its own way. Everyone has recognized need for learning languages. If you are good at speaking multiple languages then you should have a chance to read number of writers and poets that may target same subject however, with different approach which would enhance your understanding and help building wisdom.
Urdu Language has produced number of poets and writer their creative work is heard across the world. Poets like Iqbal and Faiz Ahmed Faiz has given countless creative thoughts to the entire world to benefit from it you need to understand Urdu language.
Different Urdu summit are called every year to bring around the importance of Urdu Language. Recent gathering on Urdu was happened in India which highlighted that in spite injustice to teaching of Urdu at elementary level Urdu is yet very popular language in India. Even today without the facilitation of Urdu and Hindi Bollywood cannot make a wider difference. Narang influential speaker inspired audience with the though provoking lectures covering Urdu as language of great expression it has beauty of words with capacity to inspire readers and listeners with it charismatic effect.
To learn Urdu there are numbers of sources, for your ease you can also use Urdu software. Before you select a source make sure you are getting help on both speaking and writing skills. For more information search through Google and Yahoo.
Date Published: Feb 17, 2011 - 1:18 am


Faiz-Intellectual and Graceful Urdu Poet!


Faiz is a major Urdu poet his poetry has successfully conveyed message to target audience. This fact is accepted by many that after Iqbal he was the one who got international fame and recognition. Faiz poetry has targeted variety of subjects however miserable condition of liberals and those who live a marginalized life are directly pointed by his vast poetic expression.
Faiz has managed to set his name as progressive, Idealist and humanist poet among the national and international creative fraternity. Every Subject he focused has significance importance in our lives and society. Poetic standards followed by Fiaz are apt his expression has depth and abstract understanding.
Close friends of Fiaz has always mentioned that he was a soft, kind and cool headed person. Agha Nasir while addressing a gathering to pay tribute to Fiaz, accepted honor that he was lucky meeting Fiaz more than once in his life time, he concluded Fiaz as intellectual and Graceful person. Ishfaq Husain concluded that poetry of Faiz Ahmed faiz has become symbol of Pakistani Urdu literature, national values and culture.
Other than Fiaz there are names who have successfully presented Urdu literature and poetry to the outer world their publications have been translated in to other languages. Iqbal is another famous Urdu poet his works is widely recognized and appreciated.
Urdu language has complete expression for all diversified subjects as, an evidence Urdu poetry and literature has stand international recognition and appreciation. Give voice to your feeling and thoughts with dynamic and diversified expression, learn Urdu.
Date Published: Feb 17, 2011 - 12:58 am


Flexibility of Urdu Language


Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE
Urdu is a beautiful language; it plays a key role in uniting the people of Pakistan together.  National language always gives a nation a sense of unity and harmony. Urdu language enjoys this charm and honor of being a national language of Pakistan.
Urdu has got this great flexibility in it that it absorbs the words of other languages as well; this attribute makes the Urdu language a very flexible one. The word Urdu itself comes from a Turkish word “ordu” which means “An Army”.  This shows that this language has this tendency to absorb the words of other languages. There are many words of Persian, Arabic and English are used in Urdu language.
Urdu doesn’t have a very long history if we compare this language to some of the other languages such as Arabic, English etc. This is a sufficient proof of the elasticity, flexibility and adaptableness of Urdu language that with such a short history it has dignified itself amongst the top ones.
Urdu is pretty much similar to the Hindi language; most of the words are the same in Urdu and Hindi. Learning Urdu means learning a massively used communication tool which can be helpful in Subcontinent.
There is one big problem when it comes to learning the Urdu language and that is the lack of resources who can teach Urdu. In Pakistan there are institutions like NUML (national University of Modern Languages) who teach Urdu in a very good manner.
Date Published: Feb 09, 2011 - 5:19 am


The building blocks of Urdu Poetry


Urdu poetry is a very diverse and colorful experience, one that is capable to express itself very artistically and explicitly. It started its journey from as early as 11th century A.D and has undergone quite extravagant evolution to appear to us in its present form.
Although it is a very intricate subject capable of expressing itself in various different forms, there are certain basic ingredients that set the foundation of Urdu poetry, and are taken to be its building blocks.
“Ghazal” is the most dominant of its forms, constituting of almost all the basic elements that are key components of Urdu poetry in general:
  • Bahar: It basically serves to be the measuring unit that takes count of the length of a couplet. Each line of a couplet must be the same as the preceding one. Additionally, every single couplet in a ghazal must be having the same “bahar”. There are 19 different types of “bahar” which can be further categorized as short, medium, and long meters.
  • Radeef: It refers to the same word or phrase that is repeated at the end of second line of every couplet, and it is quite mandatory that Radeef shall be constituted of exact same words for whole of the ghazal.
  • Matla: It refers to the first couplet of a ghazal. It is also mandatory that both lines of a ghazal’s “matla” end with a “radeef”.
  • Maqta: The pen name of a poet is termed as “takhallus” in Urdu poetry. Usually, the last couplet of ghazal containing “takhallus” is called as “maqta”.
  • Qafiya: It refers to the rhyming pattern that is followed just before the “radeef” at the end of every couplet. Qafiya is one convention that is to be followed strictly be every Urdu poem, even when other conventions are not followed strictly at times.
These are the building blocks raising the foundation of Urdu poetry and their knowledge is a must for those who want to learn about the subject.
Date Published: Feb 07, 2011 - 11:26 pm


Focus on Urdu as HRD maps minority agenda


Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE
On HRD Minister Kapil Sibal’s agenda for 2011 is special roadmap for minorities. Experts will help the ministry chart out a Minority Agenda that will look at ways to ensure the restoration of the Urdu language, and it’ll help to create opportunities for Urdu speakers besides preservation of art and craft forms associated with the language and bring Urdu within the three-language formula popular in CBSE schools.
Therefore the agenda of the Annual General Meeting of National Council for promotion of Urdu language (NCPUL) is the new roadmap to empower the Urdu-speaking population. That meeting will be chaired by Sibal and meet on Wednesday.
Social worker Kamal Farooqi, Chairman CBSE, Vice Chancellor of Maulana Azad National Urdu University, P A Inamdar, DG Doordarshan and Chairman Commission for Scientific & Technical Terminology.
An official said in HRD ministry, “The idea is to reinforce those good technicians or experts need not have complete knowledge/mastery of English language but can also excel in the field while primarily speaking in Urdu. The aim is to focus on enhancing the capabilities and capacities of the Urdu-speaking population to enter these professions and we hope to do the same by developing equivalent technical terminology in the Urdu language”
Date Published: Jan 05, 2011 - 3:36 am


Angare- An Urdu book


Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE
Karachi: Angare is different book of its time. It consists on ten stories by four writers including Rasheed Jahan, Ahmed Ali, Sajjad Zahir and Mehmood-uz-Zafar published in Lucknow in December 1932. That book was considered as, marked a major turning point in the history of Urdu literature.
The director of media and culture at Jamia Millia Islamia New Delhi, Rakshanda Jalil said this while talking to daily times, after a talk held during her visit. Angare was infact a declaration of war against existing political and social institution.
Rakshanda said about the book Angare was a unique and new thing of its time, which opposed such society in which Women were oppressed. At that time, it was perceived that the book opposed ‘Molviat’, however, the perception was not right, she added. She informed, the book was banned soon after its publication in 1933 on the pressure of religious segment.
Any book which may base on Urdu literature or any kind of literature that shouldn’t blame or raise political or Islamic issues.
Date Published: Jan 04, 2011 - 3:47 am


Poet made to pay for anti-Modi remark


Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE
Allowing an anti-Narendra Modi remark to appear in an opinion piece carried in his poetry collection two years ago has brought the ire of higher-ups in Gujarat Urdu Sahitya Academy on Aqaal Shatir, a poet here. He has been asked to return the financial assistance that the Academy provided him for publishing the anthology.
his was the sentence that rubbed the Academy mandarins the wrong way: “Ho Narendra Modi ka ke iqtedar men aate hi us ne is riyasat se Urdu ka safaya hi kar diya, Modi ne sirf itne par he iktefa nahin kiya, balke 2002 men ek soche-samjhe mansoobe ke tehat poore Gujarat men firqawaranh fasadat aur haiveaniyat ka wo nanga khel khela ke poori insaniyat he sharmsar ho kar rah gaee. Har taraf loot mar, qatl o gharatgiri, ismat dari, aatish zani aur aqliyati nasl kushi jaisi sangeen wardaar karva kar oos ne poore mulk men khauf o harass paida kar diya tha”
The Academy had provided Rs 10,000 to bring out his Urdu poetry book Abhi Zinda Hoon Main. The Academy took exception to one sentence in the opinion piece written by Bhiwandi-based Raunaq Afroz and slapped a notice on Shatir asking to explain why he should not be asked to return the financial assistance, for “violating rules of acceptance”.
Date Published: Jan 03, 2011 - 2:44 am


 
Visitor Rating: 5 (1) (Rate)

Story Clicks: 0

Feed Views: 99

Lenses (Add|?)

Comments (Log in to add)

Feed Details
Date Added: 02/08/2011
Date Approved: 02/08/2011
By: Anonymous
Search FeedAgg.com




3600 mp3517 serv 5.8372 seconds to generate.